Characters remaining: 500/500
Translation

kẽ răng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kẽ răng" se traduit par "diastème" en français. Il désigne un espace ou une fente entre deux dents, qui est souvent visible lorsque la personne sourit ou parle. Ce terme est couramment utilisé en dentisterie pour décrire cet écart qui peut être naturel ou causé par divers facteurs, comme la perte d'une dent ou une croissance inégale des dents.

Instructions d'utilisation
  • Contexte médical : On utilise "kẽ răng" principalement dans des discussions liées à la santé dentaire.
  • Contexte quotidien : Vous pouvez aussi l’utiliser pour parler de l’esthétique d’un sourire.
Exemples
  1. Usage simple :

    • " ấy có một kẽ răng lớn." (Elle a un grand diastème.)
  2. Usage avancé :

    • "Kẽ răng có thể ảnh hưởng đến khả năng nhai phát âm." (Le diastème peut affecter la capacité à mâcher et à prononcer.)
Variantes du mot
  • Kẽ răng nhỏ : Petit diastème
  • Kẽ răng lớn : Grand diastème
Autres significations

Dans certains contextes, "kẽ" peut également signifier "écart" ou "interstice", ce qui peut être utilisé pour décrire d'autres types d'espaces ou de séparations.

Synonymes
  • Khoảng cách giữa các răng : Distance entre les dents
  • Hở răng : Dents séparées (ce terme est moins courant mais peut être utilisé pour décrire le même concept).
Remarque

Il est important de noter que, bien que certaines personnes trouvent le diastème esthétique et unique, d'autres peuvent vouloir le corriger pour des raisons fonctionnelles ou esthétiques.

  1. diastème

Comments and discussion on the word "kẽ răng"